==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
འཕགས་མ་སྒྲོལ་མ་ལ་བསྟོད་པ། འབྲོམ་སྟོན་པ་རྒྱལ་བའི་འབྱུང་གནས།
འཕགས་མ་སྒྲོལ་མ་ལ་བསྟོད་པ། འབྲོམ་སྟོན་པ་རྒྱལ་བའི་འབྱུང་གནས།
རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཨཱརྻ་ཏཱ་ར་སྟོཏྲཾ། བོད་སྐད་དུ། འཕགས་མ་སྒྲོལ་མ་ལ་བསྟོད་པ། ཨོཾ། འཁོར་བ་ལས་སྒྲོལ་ཏཱ་རེ་མ། །ཏུཏྟཱ་རེ་ཡིས་འཇིགས་བརྒྱད་སྒྲོལ། །ཏུ་རེས་ན་བ་རྣམས་ལས་སྒྲོལ། །སྒྲོལ་མ་ཡུམ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །པདྨ་དཀར་པོའི་དབུས་གནས་པའི། །ཟླ་བའི་གཟུགས་ཀྱི་གདན་སྟེང་དུ། །རྡོ་རྗེ་སྐྱིལ་ཀྲུང་བཅས་
མཛད་མ། །མཆོག་སྦྱིན་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྟོན་ཀའི་ཟླ་བའི་མདངས་འདྲ་ཞིང་། །ཟླ་བ་ལ་ནི་རྒྱབ་རྟེན་མ། །རྒྱན་རྣམས་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་རྫོགས། །ཨུཏྤལ་བསྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །བཅུ་དྲུག་ལོ་ལོན་ལུས་དང་ལྡན། །རྫོགས་སངས་རྒྱས་ཀུན་དེ་ཡི་སྲས། །འདོད་སྦྱིན་སྐུ་ནི་འཆང་བའི་ཡུམ། །འཕགས་མ་སྒྲོལ་མར་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །འཁོར་ལོ་དཀར་པོ་འོད་ཟེར་དཀར། །རྩིབས་བརྒྱད་ལ་ནི་ཡི་གེ་བརྒྱད། །ཡོངས་སུ་བསྐོར་བའི་རྣམ་པ་ཅན། །འཁོར་ལོ་ཅན་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཞེས་འཆི་མེད་གྲུབ་པའི་སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་ངག་གི་དབང་ཕྱུག་གྲགས་པའི་འཆི་བདག་བསླུ་བའི་རྟོག་པའི་མངོན་རྟོགས་བསྟོད་པར་ཁ་བསྒྱུར་པའོ། །གློག་དང་འདྲ་བའི་སྤྱན་མངའ་མ། །དཔའ་མོ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ། །སངས་རྒྱས་ཞལ་གྱི་པདྨ་ཡི། །གེ་སར་ལས་བྱུང་ཁྱོད་ལ་འདུད། །སྟོན་ཀའི་ཟླ་བ་རྒྱས་པ་ཡི། །དཀྱིལ་འཁོར་དང་མཚུངས་ཞལ་མངའ་མ། །མཆོག་སྦྱིན་ཕྱག་རྒྱས་ཨུཏྤ་ལ། །བསྣམས་མ་ཁྱེད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །འཁོར་བའི་གཟེབ་ལས་ཏུཏྟཱ་རེ། །སྭཱ་ཧཱས་ཉོན་མོངས་ཞི་བར་མཛད། །ཨོཾ་གྱི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་ནི། །ཚངས་པའི་སྒོ་འབྱེད་མ་ལ་འདུད། །འཇིགས་པ་ཆེན་པོ་བརྒྱད་རྣམས་ལས། །འཇིག་རྟེན་ཐམས་ཅད་སྐྱོབ་པར་མཛད། །ཀུན་གྱི་མར་གྱུར་བཅོམ་ལྡན་འདས། །སྒྲོལ་མ་ཡུམ་
ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཞེས་པའང་ངག་དབང་གྲགས་པས་མཛད། འཕགས་མ་སྒྲོལ་མ་སྒྲོལ་མཛད་ཡུམ། །ཡིད་བཞིན་འཁོར་ལོ་ཚེ་འཕེལ་མ། །ལྷ་མོ་ཁྱོད་ལ་གསོལ་བ་ནི། །བདག་གི་ཚེ་ཡི་བར་ཆད་དང་། །ནད་དང་སྡུག་བསྔལ་ཐམས་ཅད་ལས། །ནུས་ལྡན་ཁྱོད་ཀྱིས་བསྐྱབ་ཏུ་གསོལ། །མཆོག་དང་ཐུན་མོང་དངོས་གྲུབ་ཀུན། །མ་ལུས་བདག་ལ་གནང་བར་མཛོད། །འཕགས་མ་ཁྱེད་ལ་དད་བྱེད་པ། །དེ་ལ་རྟག་ཏུ་བུ་བཞིན་དགོངས། །བདག་ཀྱང་ཁྱོད་ལ་གསོལ་འདེབས་ཀྱིས། །ཐུགས་རྗེའི་ལྕགས་ཀྱུས་གཟུང་དུ་གསོལ། །ལྷ་མོ་སྐུ་མདོག་ཟླ་འདྲའི་མདོག །སྒེག་ཅིང་དུལ་བའི་ཆ་བྱད་ཅན། །གཟུག

【汉语翻译】
圣救度母赞
圣救度母赞
印度语：阿雅达热索扎让。藏语：圣救度母赞。
嗡。（藏文：ཨོཾ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：嗡）度脱轮回度母您，以达热救脱八怖畏，以都热救脱诸疾病，救度母尊我敬礼。
白莲花中安住者，月亮形象之座垫上，结金刚跏趺坐姿者，赐胜乐母我敬礼。
秋月光彩般皎洁，以月亮为后盾之母，一切庄严皆圆满，手持乌巴拉我敬礼。
十六妙龄具身者，圆满诸佛皆彼生，怀持赐欲身之母，圣救度母我敬礼。
白色法轮光芒白，八辐之上具八字，完全回旋之相者，具法轮母我敬礼。
如是，不 смерти成就之大导师语自在名称者，为欺骗死主之观想现证赞转变语。
如闪电般的慧眼者，勇母达热都达热，诸佛面容之莲花中，从花蕊中生出我敬礼。
如秋季圆满之月亮，与坛城相同具面容，以胜施手印乌巴拉，持者您前我敬礼。
轮回牢狱中以都达热，以梭哈平息诸烦恼，以嗡之自性，开启梵天之门母我敬礼。
从八大怖畏中，救护一切世间，成为一切之母薄伽梵，救度母
前我敬礼。
如是语自在名称所造。圣救度母救度之母，如意轮增寿母，天女您前祈请，我之寿命之障碍与，疾病与痛苦一切中，祈请具力您救护，殊胜与共同诸成就，祈请无余赐予我，圣母您前作信者，恒常视彼如子般，我亦向您作祈请，祈请以慈悲之铁钩摄受，天女身色如月之色，具娇媚调柔之姿者，形

【英语翻译】
Praise to the Holy Tara
Praise to the Holy Tara
In Sanskrit: Arya Tara Stotram. In Tibetan: Praise to the Holy Tara. Om. (藏文：ཨོཾ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：Om) Tara who liberates from samsara, with Tare liberate from the eight fears, with Ture liberate from all diseases, I prostrate to the Mother Tara.
She who dwells in the center of a white lotus, On a seat of the form of the moon, In vajra full lotus posture,
I prostrate to the Bestower of Supreme Gifts. She who is like the light of the autumn moon, With the moon as her support, Completely adorned with all ornaments, I prostrate to her who holds the utpala.
She who possesses a body of sixteen years of age, All the perfect Buddhas are her sons, The Mother who holds the body of bestowing desires, I prostrate to the Holy Tara. White wheel, white rays of light, Eight letters on the eight spokes, With the appearance of being completely surrounded, I prostrate to her who has the wheel.
Thus, the great teacher of immortal accomplishment, Ngakgi Wangchuk Drakpa, transformed the realization of deceiving the Lord of Death into a praise.
With eyes like lightning, Heroine Tare Tuttare, From the lotus of the face of the Buddhas, I bow to you who arose from the pistil. Like the full autumn moon, With a face like a mandala, With the supreme giving mudra, and an Utpala, I prostrate to you who hold it. From the prison of samsara, Tuttare, With Svaha pacify the afflictions, With the essence of Om, I bow to the Mother who opens the door of Brahma. From the eight great fears, She protects all the world, The Bhagavan who became the mother of all, Mother Tara
I prostrate to you. This was also made by Ngakwang Drakpa. Holy Tara, Mother who liberates, Wish-fulfilling wheel, Mother who increases life, Goddess, I pray to you, From all obstacles to my life, And from all diseases and sufferings, I pray that you, the powerful one, protect me. All supreme and common attainments, Please grant them all to me, To those who have faith in the Holy Mother, Always regard them as your children. I also pray to you, Please hold me with the iron hook of compassion. Goddess, your body color is like the moon, With a charming and gentle demeanor, Form

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
ས་ལྡན་རིན་ཆེན་རྒྱན་གྱིས་སྤྲས། །མཛེས་པ་དར་གྱི་སྨད་གཡོགས་ཅན། །པདྨ་ཟླ་བའི་དབུས་གནས་སུ། །ཞབས་གཉིས་རྡོ་རྗེ་སྐྱིལ་ཀྲུང་མཛད། །ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་འཛུམ་བག་ཅན། །དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་སྐྱེད་པའི་ཡུམ། །ལྷ་མོ་ཁྱོད་ལ་རྟག་ཏུ་འདུད། ཁྱེད་ལ་ཆ་ཙམ་བསྟོད་པ་ཡིས། །བདག་ཅག་བྱང་ཆུབ་སྒྲུབ་པ་ལ། །དུས་འདི་ནས་གཟུང་བྱང་ཆུབ་བར། །མི་མཐུན་རྐྱེན་རྣམས་ཞི་གྱུར་ཏེ། །མཐུན་རྐྱེན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་ཤོག །འདོད་གསོལ་འདི་འབྲོམ་སྟོན་པའི་གསུང་བྱིན་རླབས་ཅན་ཡིན་པར་ཡོངས་སུ་གྲགས་པའོ།། །།
འཕགས་མ་སྒྲོལ་མ་ལ་བསྟོད་པ། འབྲོམ་སྟོན་པ་རྒྱལ་བའི་འབྱུང་གནས།

【汉语翻译】
以地为座珍宝严饰身，
美妙绫罗为下裙。
莲花月轮中央处，
双足金刚跏趺坐。
一面二手含笑颜，
三世诸佛之生母，
天女于汝恒顶礼。
于汝略赞之威力，
我等修持菩提时，
自此之时至菩提，
所有违缘悉平息，
顺缘圆满愿具足。
此愿望祈祷文是仲敦巴（'Brom-ston-pa）之语，是具加持力之语，此广为人知。

圣救度母赞。
仲敦巴·嘉瓦炯内（'Brom-ston-pa rGyal-ba'i 'byung-gnas）。

【英语翻译】
Adorned with a seat of earth and precious jewels,
Beautiful with a silk lower garment,
In the center of a lotus and moon,
Your two feet are in the vajra full lotus posture.
One face, two hands, with a smiling countenance,
The mother who gives birth to the Buddhas of the three times,
To you, goddess, I always bow.
By praising you even a little,
For us to accomplish enlightenment,
From this time until enlightenment,
May all unfavorable conditions be pacified,
May favorable conditions be fully complete.
This aspiration prayer is said to be the blessed words of Dromtönpa, and is widely known.

A Praise to the Noble Tara.
Dromtönpa Gyalwai Jungne.

============================================================

